莫斯科保卫者之歌
莫斯科保卫者之歌
博·莫克罗乌索夫
莫斯科保卫者之歌
博·莫克罗乌索夫
博·莫克罗乌索夫
未知
E♭调
古典
中等
原版曲谱
93
本曲为俄罗斯著名作曲家莫克罗乌索夫作于1941年莫斯科保卫战进行到最关键的时刻,并很快广为传唱,无数战士唱着这首歌奔赴战场,唱着这首歌坚守到莫斯科保卫战的最后一刻。这首歌也把苏联人民和军队面对德国法西斯的侵略所表现出的凛然正气、以及正义之师坚不可摧、所向披靡的英雄主义气概表现得淋漓尽致,堪称苏联卫国战争时期爱国主义歌曲的典范。作曲家本人也成为苏联作曲家最杰出的代表之一。 歌词: 莫斯科保卫者之歌 Песня защитников Москвы 纪录影片《全歼德寇于莫斯科城下》主题歌 из д/ф《Разгром немецких войск под Москвой》 阿·苏 尔 柯 夫 词 博·莫克罗乌索夫 曲 薛 范译配 Слова А.Суркова Музыка Б.Мокроусова Китайський переклад Сюе Фаня 1、 我们向敌人猛力进攻, 战士大跨步往前冲。 我们身背后就是首都, 莫斯科比一切都贵重。 (副歌:) 我们在战斗中最顽强、最英勇, 因为有莫斯科在心中。 防守牢不可破,城市岿然不动, 誓要把侵略者一扫空 ! 2、 连队雄赳赳,气势汹涌, 大地在脚下也颤动。 我们身背后无数工厂, 有克里姆林的星闪闪红。 (副歌) 3、 我们用双手创造幸福, 让亲爱的城更繁荣。 有谁敢破坏一砖一瓦, 叫他用鲜血来赔送。 (副歌) 4、 万众一条心,力量无穷, 我们火力网如旋风。 敌人在这里找到坟墓, 在莫斯科城下命送终。 (副歌) 摘自《警钟长鸣 珍爱和平》——世界反法西斯歌曲100首P182 (Гоша) В атаку стальными рядами Мы поступью твердой идем. Родная столица за нами, За нами - родимый наш дом. Припев: Мы не дрогнем в бою за столицу свою, Нам родная Москва дорога. Нерушимой стеной, обороной стальной Разгромим, уничтожим врага! На марше равняются взводы Гудит под ногами земля, За нами - родные заводы И красные звезды Кремля. Припев. Для счастья своими руками Мы строили город родной. За каждый расколотый камень Отплатим мы страшной ценой. Припев. Не смять богатырскую силу, Могуч наш отпор огневой. Загоним фашистов в могилу В туманных полях под Москвой. Припев.
表情
PC播放器不支持打开此曲谱,请在手机、平板端播放。