重要提醒:由于微软不再对IE浏览器的组件进行更新和维护,我们的“弹琴吧”Windows客户端受到影响,导致诸如下载、打印、收藏等功能可能无法正常使用。为了确保您能无缝体验我们的全部服务,我们诚恳地推荐您转至“弹琴吧”的移动应用或网页版(www.tan8.com)进行访问,用google,360,火狐,edge等常用浏览器打开即可。您也可以将“弹琴吧”添加至您的浏览器书签栏,或在您的设备上创建一个桌面快捷方式,这将使您在电脑上能够更快捷地进入网站。感谢您的理解与支持!

花降らし(Hana Furashi)

钢琴谱

花降らし(Hana Furashi)

钢琴谱

00:00/ 00:00
花降らし(Hana Furashi)-n-buna/初音ミク钢琴谱

花降らし(Hana Furashi)

n-buna/初音ミク

琴海_藤岛陆人

  • 曲谱信息
  • 标 题:

    花降らし(Hana Furashi)

  • 作曲者:

    n-buna/初音ミク

  • 表演者:

    n-buna/初音ミク

  • 改编/制谱:

    未知

  • 调 号:

    G♭调

  • 风 格:

    现代(轻音乐)

  • 难 度:

    中等

  • 类 型:

    改编

  • 收藏量:

    359

  • 热度:

    热度
  • 曲谱简介:

    《花降らし》是n-buna于2016年5月1日投稿至Niconico动画的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。收录于拿不拿的VOCALOID曲专辑『月を歩いている』(月上漫步)。专辑特典中还有GUMI演唱的Acoustic ver. 以及八音盒纯音版。(都快夏天了才投春曲,不愧是拿不拿。)由于本曲目的投稿视频播放数超过100万次,本曲目获得VOCALOID传说曲的称号。 “まるで赤い靴だ。” ——ナブナ 专辑介绍: 时隔一年,第二张完整专辑终于发售了,题目是《童话》。 去年7月发售的第一张专辑《花与麦芽糖、最终电车》长期畅销。 《透明哀歌》、《海米利海底谭》、《黎明与萤火虫》、《梅里》等4部作品创下了100万次的再生记录,现在最受期待的VOCALOID P的第二张专辑的主题是《童话》。 凭借使用令人印象深刻的“语言”歌曲而备受瞩目的nabuna,以各种童话(《辉夜姬》、《红色鞋子》、《狼少年》等)为题材创作了歌曲。收录了以童话为主题的nabuna独有的新世界观的歌曲共15首。 作者简介: n-buna(ナブナ)是日本Niconico动画上的VOCALOID职人、词曲作家。主要使用VOCALOID的初音ミク、GUMI、miki。 调教方面,他调教的初音声音清新通透,Gumi和Miki则充满力道。 在2012年03月02日初投稿『アリストラスト』。 2013年02月19日投稿九作『透明エレジー』,于2015年3月23日达成百万传说,是他第一首达成百万的作品。 2015年3月24日,『ウミユリ海底谭』达成百万传说,成为他第二首百万曲也是目前再生数最高的作品。 2015年07月22日,自身首个的专辑『花と水饴、最终电车』正式发售,共有14曲收录在内。 2015年07月22日,个人二专『月を步いている』正式发售,共有16曲收录在内,并发售了两种特典。 他的曲子就如同幻想与现实两者互相融合,在现实的题材中又带点奇幻风格,让人分不清两者界限并深陷其中,就像是浏览一个个充满新奇事物的新奇世界一样丰富。 2017年,与suis(スイ)成立组合「ヨルシカ」,在2017年6月28日正式发售首张迷你专『夏草が邪魔をする』。 歌词: 花びらが宙に浮いた 花瓣在空中漂浮着 舞った一足のサンダル 与起舞的一双凉鞋 身体ごと宙に浮いて 身体也在空中漂浮 飛んでしまえたら私は 若我就如此飞舞 はらはらはら 缓缓飘落 一人で踊ってるだけ 只是独自一人跳舞 ただそれだけだ 就只是这样而已 春先の空気が澄んでいたから、赤いサンダルを履いて 初春的天气如此清澈,所以穿起了红色的凉鞋 出かけた先のあの並木のことはあなたから聞いていた 在出门后的那些街道树旁从你那里听到 桜が並ぶらしい 好像是成列的樱花树吧 顔を伏せるように歩く人が多いから嫌になって 路上的行人都低着头而感到讨厌 そしたら飛んでいた桜が切に愉快に見えたから 然后那飞舞的樱花看起来真的让人感到愉快 この道で踊ってやろうと思った 不禁想要在路上起舞 タッタラタ、ラッタッタ ta talata la ta ta 足を運ぶ 向前走着 タッタラタ、ラッタッタ ta talata la ta ta 音を鳴らす 发出了声音 タッタラタ、ラッタッタ ta talata la ta ta 春を踊るのさ、桜の下で 在春日中起舞,樱花之下 花びらが宙に浮いた 花瓣在空中漂浮着 舞った一足のサンダル 与起舞的一双凉鞋 身体ごと宙に浮いて 身体也在空中漂浮 飛んでしまえたら私は 若我就如此飞舞 はらはらはら 缓缓飘落 一人で踊ってるだけ 只是独自一人跳舞 ただそれだけだ 就只是这样而已 並木を抜けるほど歩く人の 对快速走过街道树的行人们 冷めた視線も気にならなくなる 所投以的冰冷的视线毫不在意 足がもつれても、髪が解けても何か楽しかった 即使双腿不听使唤 即使头发散开了却感到高兴 背を曲げて生きてる私じゃないみたいだ 好像不再是那个屈身而活的自己似的 花びらの落ち方にだって 即使花瓣掉落 あなたとの思い出が溢れる 与你的回忆已经快要溢出 うるさいくらいに私を覆うそれを、 令人厌烦的将我遮盖的那种事 あなたに教えないと 不告知于你的话 あなたの葬式を見た 看到了的你葬礼 なんてことのないアイロニー 有种不足为道的讽刺 形だけ何か述べて通り過ぎ行く 只是形式上记述些什么便走过了 あぁ、私は 啊啊,我啊 はらはらはら 泪水扑簌 一人俯いてるだけ、ただそれだけだ 只是独自一人低着头,就只是这样而已 花びらが宙に浮いた 花瓣在空中漂浮着 舞った一足のサンダル 与起舞的一双凉鞋 貴方ごと宙に消えて 你在空中将逐渐消失 行ってしまえたら私は 就这么走掉了的话 我 はらはらはら 泪水扑簌 一人で踊ってるだけ 只想独自一人跳舞 式日を背に 不论日子 一人俯いてるだけ 只是独自一人低着头 ただそれだけだ 就只是这样而已

弹友视频

    暂无相关视频,期待您的上传

评论(共0条)

我

表情

PC播放器不支持打开此曲谱,请在手机、平板端播放。

微信扫码安装《弹琴吧APP》

微信扫码安装
/codeindex.php?d=common&c=collectyp&m=addCollect /codeindex.php?d=common&c=collectyp&m=delCollect /tbypk.php?d=web&c=piano_yuepu&m=ajax&type=insert_comment /tbypk.php?d=web&c=piano_yuepu&m=ajax&type=del_comment /tbypk.php?d=web&c=piano_yuepu&m=ajax&type=comments /codeindex.php?d=web&c=piano_yuepu&m=ajax&type=upCommentLikes /codeindex.php?d=common&c=editYuepuInfo&m= /tbypk.php?d=web&c=piano_yuepu&m=ajax&type=recommend 钢琴谱