空想少女への恋手纸
空想少女への恋手纸
触手猴
空想少女への恋手纸
触手猴
触手猴
未知
B♭调
现代(轻音乐)
中等
改编
302
幼馴染とか 転校生とか/青梅竹馬之類的 轉校生之類的 驚くほど 何もない/出奇地 全都沒有 ライトノベルの主人公みたいな/憧憬着 非日常に憧れる/像輕小說中的主人公一樣的非日常 そこに君が降り立った/就在那裏你降臨了 透き通る瞳に吸い込まれたんだ/被你那雙透明清澈的眼睛所吸引 宛先が君のラブレターは/寄給你的情書 どこに出せば届くのかな/該在何處送出才會送到你那裏呢 画面の中で君が笑う/在面畫中的你笑着 遠くて 近くて/這般遙不可及 這般觸手可及 やっぱり遠い届かない/畢竟還是遙不可及得沒法告訴你 僕の想いは 一方通行/我的這份心意 不過就是一相情願 一生のお願いが/假若我這一生的請求 ここで叶えられるなら/能在此被實現的話 君と同じ 世界を生きてみたいよ/想要跟你 活在同一個世界呀 何か強大な 異変が起こって/有什麼強大的 異變發生了 画面の世界へこんにちは/向畫面裏的世界說聲你好 マンガやゲームじゃ/要說是漫畫或是遊戲的話 見慣れたものだけど/這早就是見慣見熟的事了 そんな奇跡が起きないかな/不過這樣的奇跡是不會發生的吧 君はいつでも笑顔だ/你總是一臉笑容 落ち込む事、悲しむ事あるのかな/可有郁悶,傷心的事嗎 僕は君に会えないかと/「我是無法與你相見的呀」 こんなにジタバタしているのに/儘管是如此的痛苦不堪 画面の中で君は笑う/在畫面中的你卻是笑着的 近くて 遠くて/這般觸手可及 這般遙不可及 それでも目の前にある/即便如此還是近在眼前 この画面は 超えられぬ壁/這個畫面是道 無法跨越的牆壁 一生のお願いが/假若我這一生的請求 ここで叶えられるなら/能在此被實現的話 次元を超え 笑い合いたいな/我想要跨越次元 與你並肩歡笑呢 遠くて 近くて/這般遙不可及 這般觸手可及 やっぱり届かないけど/畢竟還是遙不可及得沒法告訴你 君に出会えて 僕は幸せだ/不過能遇上你 我感到十分幸福 都合よく奇跡が起き、/順利地奇跡發生了, この恋手紙が君へ/這封情書是給你的 空想少女へ/給空想少女的 一生のお願いが/假若我這一生的請求 ここで叶えられるなら/能在此被實現的話 君に届け/將我的心意告訴你吧 出会ってくれてありがとう/謝謝你讓我與你相遇 ありがとう/謝謝你
表情
PC播放器不支持打开此曲谱,请在手机、平板端播放。